Numerologie | Horoskopy | Věštění | Chiromantie

Snář. Výklad snů.

Had:

Pozor na nepřítele. Přátelé tě zradí ve chvíli, kdy to budeš nejméně očekávat.
Pronásleduje-li tě, lidé si na tobě rádi jazyk brousí.
Svíjející se - tvůj nepřítel je vůči tobě bezmocný.
Uštkne-li tě, horečnatá nemoc, zrada a faleš budou ti velké starosti působit.
Bránit se mu a hlavu mu useknout - vítězství nad nepřítelem a radost z dobrého skutku, ač bez pochvaly.
Na kousky ho rozsekat - náhodou k majetku přijdeš. Hadů mnoho nepřátel.
Na stromě - pokuta, klam.

Hadice:

Onemocníš a budeš velmi nešťasten. Ale nezoufej si, nic věčně netrvá.

Hádka:

Pohroma v podniku, nespokojenost v manželství, též soudy.

Hadry:

Svou pílí své postavení i majetek upevníš.

Háj:

Mladý, zelený, sedět v něm na trávníku - radost.
Bloudit v něm - stísněné poměry.

Hájovna:

Štěstí, veselost, pozvání na svatbu.

Hák:

Ve zdi zaražený - zloděj v domě.
Vytahovat jej - krádeži zabráníš.
V každém případě člověk jako velká překážka.

Halena:

Budeš se muset uskrovnit. Též nedbej na malichernosti.

Halíře:

Nikdy nespoř zas tak, abys zapomněl na to, že máš obědvat.

Hanba:

V nejhorší chvíli. Též nedbej na malichernosti.

Harfa:

Hrát slyšet - láska i útěcha.
Polámaná, beze strun - nemoc.
Cestovat s ní od domu k domu - veliké těžkosti.

Harmonika:

Hrát na ni - veselé časy.

Hasiči:

Nabádá k opatrnosti ve všem.

Havran:

Krouží-li - zklamání, mrzutost.
Vlétne-li do domu - pozor na zloděje.
Snáší-li se až k tobě - tvoje smrt, nebo někoho jiného.
Zabít jej a jíst maso - zármutek.
Trhati mu peří - velký užitek znamená.

Házená (sportovní hra):

Hrát ji, a nebo přihlížet - budou se ti posmívat, proto pozor, ať nejsi "kam vítr, tam plášť".

Házeti:

Nějakými věcmi - zneuctění.

Hazuka:

Oblékat si ji - svatba.

Hedvábí:

Rozmnožení majetku, ale pozor na ústupnost vůči lidem.
Žluté - nemoc. Jasně červené - neštěstí.
Barvit ho - budou tě zatěžovati věřitelé.
Kotouč hedvábné látky - nevěř sladkým lichotkám.

 

 








NAVRCHOLU.cz

„Tragédie žen spočívá v tom, že se každá nakonec podobá své matce.“ Oscar Wilde