* Nemusíte psát celé slovo. Stačí zadat několik prvních písmen. Databáze obsahuje výsledky z více zdrojů.

|
Varhany:
|
Hrající slyšet - získáš lásku a s ní štastný život.
|
Vařečka:
|
Velkou vidět nebo mít - velká hádka v domě.
Malou vidět - udělej vše
pro to, abys nezklamal hosty.
Mít ji v ruce a přitom nevařit - hádka v domácnosti.
Hodně jich mít nebo kupovat - nepokoje.
|
Vařečkář:
|
Vidět ho při práci, mluvit s ním - pocit spokojenosti a štěstí z vlastní
užitečné činnosti.
|
Vařič:
|
Nesmělost, trápení po dlouhý čas.
|
Vařit:
|
Vaříš-li ty sám - zlepšení poměrů. Hrách s kroupami - námluvy.
Vaří-li
někdo jiný než kuchař - zlé časy, nouze nebo velká vydání, o nichž však
začneš skutečně uvažovat až příliš pozdě.
|
Vášnivost:
|
Sám být vášnivý - budeš mít nepříjemnosti se ženami nebo kvůli nim.
|
Vata:
|
Přílišná lehkovážnost v životě ti bude ke škodě.
|
Vavřín:
|
Věnec z něj vidět, mít nebo dostat - neobyčejně dobrá pověst a úcta,
zdar i vítězství, doprovázené však závistí.
|
|
|
Vaz:
|
Sobě zlomit - opatrnost před nepřáteli.
|
Váza:
|
Květinovou vidět - úleva, štěstí na dosah ruky.
Kupovat - velmi milá
návštěva.
Rozbít - hněv, mrzutosti.
|
Vázat:
|
Cokoli mimo květiny - tvoje důvěra bude zneužita.
|
Včelař:
|
Dobré přátelství. Též - ber si příklad z usilovnosti, kterou vidíš kolem
sebe.
|
Včelí med:
|
Viz též "Med". Znamená štěstí, tvoje námaha nebude zbytečná, jen vydrž.
|
Včelín:
|
Vlastní mít nebo ho vidět plný včel - lepší život, konec starostí.
|
Včely:
|
Poletující ve vzduchu vidět - prospěch z něčeho, ale přitom nepokoje.
Budeš-li se chtít v životě udržet nad vodou, neztrácej naději.
Na květinách
- zdar a úspěch.
Celý roj vidět - zbohatnutí.
Chytat je a nebýt přitom popíchán
- velmi příznivá změna v životě.
Včelu zabít - zlé znamení, přijdou na tebe
zlé časy. To platí tím více, vidíš-li prázdný nebo zbořený včelín, případně
s mrtvými včelami.
Být včelami pobodán - pohroma, zlost.
|
|
|
|
|